Marketing makes it possible for you to reach your potential clients and customers through a thousand mediums it has to offer. But, you know, what can be a cherry on the top of your exceptional marketing strategies and tactics? Marketing in the regional and local languages that are better understood by the consumers!
KL Translations Ltd. understands this need and offers translation services in over 100 languages. With a team of experienced and professional translators who are the maestros in their respective languages, KL Translations Ltd can be the best choice for marketing translation services. All the members of our crew have over 5 years of marketing translation experience and possess the ability to present your product or service attractively in other languages as well.
Consumer compliance is one of the most crucial factors when you are expanding your business or providing services to people in other regions of the world. Where some people might understand any widely-spoken language like English, some might not be able to understand your message in the best way. And this is what makes marketing translation essential when taking the big step.
KL Translations Ltd does not only take the marketing job as a piece of work, but the translators put their best to make the content understandable without losing the fascination. Additionally, the experts at KL Translation Ltd are equipped with in-depth knowledge of the product to present the best outcomes. The writers, proofreaders, editors, and project managers work hard to ensure that the marketing translation content is perfectly translated with no loopholes.
Marketing Translation Blunders
If you are wondering why marketing translation is essential, let us tell you that some huge names failed miserably when they tried to translate their names or slogans in other languages. This might be due to a lack of understanding or expertise in a particular language. Let’s share a few examples with you.
- Coca-cola tried to translate its name into Chinese while entering the Chinese market, yet they must have later realized that it could have been better. Why? The Chinese translation of the title resulted in meaning “bite the wax tadpole” owing to the Chinese dialect used.
- While introducing the pick-up Chevy Nova in the Spanish market, Chevrolet made a little mistake as No Va in Spanish means “it doesn’t go.” And probably, it is not the most powerful point for an automobile.
The tale of failed marketing translations does not end here. Coors beer, Pepsi, Pepsodent, Pampers, American Motors, Ford and Braniff Airlines have had the share of misunderstood versions, which is definitely not what the brands want!
KL Translations Ltd believes in giving the best to its customers, and that is why our translation experts are not only unparalleled at translations, they are also informed well about marketing and its tidbits. Many of our experts hold a degree in marketing, assuring the quality of the marketing material with translation precision.
What do we offer at KL Translations Ltd?
Find the best translation services at KL Translations Ltd including
- Advertising Media
- Websites and Web Content
- Marketing and PR texts
- Packaging and Brochures
The content translation for your marketing material is customized at KL Translations Ltd by the presence of skillful translators. To get the best services at the most reasonable prices, connect to us today!